Василий Вовкун: Министерство культуры станет лишним. Інтерв’ю газеті «24»

10.07.2008 14:54

 

 

 

 

Почти полгода министр культуры и туризма избегал встреч с журналистами. В июле все изменилось. Сначала Василий Вовкун два часа отчитывался о достижениях своего заведения на пресс-конференции, а потом согласился дать интервью нескольким изданиям. Первым из них стала «24».

 

«24»: Господин министр, почему нам пришлось ждать интервью несколько месяцев?

Василий Вовкун: Уходит потребность общаться с журналистами. Проблемы искусства раньше глубже освещались. Сегодня создается впечатление, что нет заинтересованности в освещении или анализе.

 

«Газета 24» очень заинтересована.

Поэтому я вам об этом говорю. Другому бы и не говорил.

 

В чем, на ваш взгляд, заключается общая миссия Министерства культуры и туризма в Украине?

Мой первый тезис на этой должности был таким, что мы из министерства культурного управления будем реформироваться в министерство культурной политики. Министерство культуры нужно, пока мы не станем самодостаточными. Когда мы создадим общественное движение, которое станет сильнее любых чиновничьих циркуляров, министерство будет лишним. Как это ни парадоксально, миссия министерства в том, чтобы оно со временем само себя изжило.

 

Поскольку министерство еще существует, скажите, пожалуйста, какие виды искусства сейчас нуждаются в его самой большой поддержке?

Состоянием в академической, симфонической и хоровой музыке я удовлетворен. Еще до моего назначения министром, когда я организовывал Дни украинской культуры в более чем 20 странах мира от Германии до Японии, я был свидетелем, как профессионалы высоко ценят нашу музыку. Но и здесь нужны реформы. Например, в Одесском оперном театре, которому сейчас присвоен статус национального и который переведен на наш баланс, я хочу ввести западную систему контрактов.

 

Если брать кино...

 

...То ситуция в нем почти ужасная.

За полгода ее, конечно, не изменить. И вдобавок на нескольких киностудиях есть отчужденное имущество, и сделать там что-то целостное сейчас невозможно. Город уже наступает на киностудию им. Довженко. С 1958 года там никто не брался за отчуждение земли – я уже дал команду срочно это сделать. Есть некие деньги и договоренности о том, что до конца этого года можно технически доукомплектовать и тем самым закончить весь технический цикл – от утверждения сценария до проявления пленки и озвучивания в системе «долби». В Москве есть семь модернизованных фотохимических и цифровых комплексов, у нас нет ни одного. Есть необходимость превратить киностудию им. Довженко в студию современных технологий, хочется изменить ее архитектурно и эстетически, чтобы там были и музеи, и кинотеатры; сделать культурно-индустриальный киноцентр.

 

По данным Ukrainian Box Office, сборы в кинопрокате в 2008 году в процентах к 2007-му в России выросли на 38%, а в Украине после украинизации кинопроката – только на 4%. Почему министерство скрывает существующую ситуацию в кинопрокате?

Указанный контекст является не совсем корректным, поскольку в России и Украине разное количество кинотеатров и различный репертуар.

 

Но речь идет не о валовом сборе – а лишь о темпах роста. У нас они тоже были бы такими, как в России, если бы не всеобщий переход на украинский язык.

Юрий, я буду в цифрах неубедительным и даже не хочу доказывать. Я осознаю, что возможен спад. Любой ход, являющийся непопулярным, будет вызывать проблемы. Это стандартные проблемы переходного периода. Если бы мы сделали такие шаги в начале независимости, это давно бы стало обычным.

 

Вы думаете, что в Украине кино в кинотеатрах должно быть только на украинском? Не считаясь с тем, что почти для половины наших сограждан родным является русский язык?

Граждане Украины должны знать и уважать государственный язык.

 

Конечно. Но вы лишили их возможности выбора. Вам не кажется, что это нарушение прав человека?

В домашних условиях они могут смотреть фильмы на том языке, который является для них родным. А в кинотеатрах – государственная политика.

 

Будет ли министерство поддерживать маленькие дистрибьюторские компании, популяризирующие в Украине неголливудское кино и способные в условиях обязательного перевода лент на украинский исчезнуть вообще?

Создана экспертная комиссия, в состав которой вошли известные киноведы, критики, режиссеры. Она отбирает высокохудожественные, авторские фильмы, за показ которых дистрибьютору возмещаются средства. На сегодня такие расходы возмещены по трем фильмам: «Скафандр и бабочка» Шнабеля, «Молодость без молодости» Копполы, «Летний дождь» Бандераса.

 

В Украине наблюдается значительный рост интереса к новой литературе. Какую поддержку Минкульт предоставляет этим лицам и явлениям?

Литература у нас достаточно амбициозная и самостоятельная. С Союзом писателей у нас есть общие проекты (например, «У сім‘ї вольній, новій»), а также юбилейные даты классиков украинской литературы.

 

А книгоиздание? Например, в России оно пользуется привилегиями, а у нас очень большое налоговое бремя.

Это вопрос законодательства. У нас не прошел как приоритетный проект «Закона о культуре» – предложенные там расходы для бюджета пока что неприемлемы. Театры сейчас тоже ждут соответствующего социального закона – мне поступает много запросов о внедрении этой же контрактной системы. Если эксперимент в Одесской опере пройдет более или менее нормально, мне предоставят такие же возможности в Киеве. Это на самом деле была бы реформа в театре. Такой подход давно работает в Польше и Грузии. С арены сразу же сойдут слабые и неуспешные.

 

Пропаганда признания Голодомора выглядит главной задачей Министерства культуры. Не многовато ли внимания мы ей уделяем?

Переживем этот год, и я думаю, что все станет на свое место. Президент Украины провел эту тему через Верховную Раду как геноцид украинского народа. Дальше мы пошли на мировой уровень: «Украина помнит, мир признает!». И мир, услышав об этом, делает свои выводы.

 

ПАСЕ недавно приняла резолюцию о Голодоморе. Кажется, в том, что он был, уже никто не сомневается.

Юрий, я могу сейчас поднять папки с материалами по Голодомору и показать, сколько за это время сооружено памятников, написано книг, названо имен, собрано свидетельств. В этом, очевидно, и есть историческая справедливость. Если знаешь, что тогда происходило, нельзя оставаться равнодушным. Думаю, что осень поставит много точек в вопросе Голодомора. Мы за год по этой тематике сделали очень много. Мне можно в чем-то предъявлять обвинения, но никогда мне не предъявят обвинения те, ради кого я делаю это дело.

 

Сейчас для Запада один из главных деятелей украинской культуры – Верка Сердючка. Это, с вашей точки зрения, хорошо или плохо?

Знаете, от моей точки зрения здесь уже ничего не зависит. Данилко – талантливый парень, это однозначно. Плохо только, когда культура выполняет чьи-либо политические заказы.

 

Какие произведения художественной литературы вы читали в последнее время?

Юрия Барабаша, это московский автор украинского происхождения – он написал книгу «Вернусь ли к тебе, Иерусалим?». В этом произведении исследуются творческие личности Шевченко и Гоголя. Это литературоведческое произведение. На литературу сейчас у меня, к сожалению, не хватает времени. Я прихожу на работу в девять, а ухожу в час.

 

А когда жить?

Если согласился на эту должность, то нужно быть готовым к жертвенности.

 

Кабинет министров постоянно находится перед угрозой отставки. Как это на вас влияет?

Знаете, я просто не думаю об этом. Я благодарю судьбу за то, что вывела меня на такой уровень, потому что влиять на общий культурный процесс в государстве – это большая ответственность, а также большая честь. Но я великолепно знаю, что буду делать, если выйду завтра из этого кабинета.

 

Справка

Василий Вовкун родился в 1957 г. в с. Мацошин под Львовом. Закончил актерский факуль­тет Киевского государст­венного института им. Карпенко-Карого, работал в театрах Винницы, Черновцов, Киева. Режиссер многих отечественных и зарубежных фестивалей, концертов, опер, инаугурации президента Ющенко в 2005 г. С 1998-го – заслуженный деятель искусств Украины. Автор нескольких книг. В декабре 2007 г. назначен министром культуры и туризма Украины.